Życie elektryczne w XX wieku. Opowiadanie z niedalekiej przyszłości / komplet powieści sf z: Wędrowiec 1892
search
  • Życie elektryczne w XX wieku. Opowiadanie z niedalekiej przyszłości / komplet powieści sf z: Wędrowiec 1892
  • Życie elektryczne w XX wieku. Opowiadanie z niedalekiej przyszłości / komplet powieści sf z: Wędrowiec 1892
  • Życie elektryczne w XX wieku. Opowiadanie z niedalekiej przyszłości / komplet powieści sf z: Wędrowiec 1892

Życie elektryczne w XX wieku. Opowiadanie z niedalekiej przyszłości / komplet powieści sf z: Wędrowiec 1892

600,00 zł

Autor: Robida A. [Albert]

Notka wydawnicza: Warszawa: [Wydawnictwo "Wędrowca"], [1892]

Numer katalogowy: k30996

Ilość

help_outlineZapytaj o produkt
Życie elektryczne w XX wieku. Opowiadanie z niedalekiej przyszłości / komplet powieści sf z: Wędrowiec 1892

Życie elektryczne w XX wieku. Opowiadanie z niedalekiej przyszłości / komplet powieści sf z: Wędrowiec 1892

Robida A Albert Życie elektryczne w XX wieku Opowiadanie z niedalekiej przyszłości komplet powieści sf z: Wędrowiec 1892 Le Vingtième siècle La vie électrique 30996

Akceptuję zasady polityki prywatności  

Tytuł: Życie elektryczne w XX wieku. Opowiadanie z niedalekiej przyszłości / komplet powieści sf z: Wędrowiec 1892

Autor: Robida A. [Albert]


Opis przedmiotu

Tytuł oryginalny: Le Vingtième siècle. La vie électrique

Notka wydawnicza: Warszawa: [Wydawnictwo "Wędrowca"], [1892]

Strony: 100s. na 50k.

Ilustracje: il.;

Wymiar bloku: 38 cm

Nakład: -

Waga: 0.410000

ISBN: -

Numer katalogowy: k30996


Dodatkowe informacje

Uwagi:
Wycinki luzem powieści sf Alberta Robidy (Le Vingtième siècle. La vie électrique) z efektownymi 35 ilustracjami w tekście głównie w drzeworycie sztorcowym pochodzące z tygodnika "Wędrowiec" z 1892 (komplet tekstu i ilustracji) od nr 8 (20.02.1892) do nr 35 (27.08.1892). Jedyne wydanie w języku polskim!!!
- Albert Robida (14.05.1848 Compiègne - 11.10.1926 Neuilly-sur-Seine) - francuski płodny rysownik i karykaturzysta, grafik, dziennikarz i powieściopisarz, wizjoner przyszłości, pionier sztuki science fiction. Autor około 60 różnych utworów literackich, zilustrował około 200 książek, autor około 60.000 rysunków. Jako pisarz znany przede wszystkim ze swej trylogii fantastycznej: Le Vingtième Siècle, 1883; La Guerre au vingtième siècle, 1887; Le Vingtième Siècle. La vie électrique, 1891-1892.
Nadto zob. hasło w Wikipedii: Le Vingtième siècle. La vie électrique - Le Vingtième siècle. La vie électrique (https://fr.wikipedia.org/wiki/Albert_Robida) w prostym tłumaczeniu automatycznym (liczne błędy):
"Le Vingtième siècle. La vie électrique (1890) jest fantastyka naukowa powieść napisane przez francuskiego autora Albert Robida. Ma na celu opisanie różnych aspektów życia we Francji w 1955 roku. Robida wplata prace naukowe i postęp technologiczny dokonany przez wybitnego francuskiego naukowiec Philox Lorris w swój spisek. Duży nacisk kładzie się na to, jak nowa technologia zmieniła francuskie społeczeństwo i indywidualne życie ludzi. Powieść jest napisana żywym tonem i zawiera wiele komiczny sytuacje. Oryginalne wydanie francuskie zawierało wiele ilustracje narysowane przez autora, które są wykonywane w satyryczny styl odzwierciedlający inny zawód Robidy jako karykaturzysta" [...]
"Podsumowanie fabuły
Szalejąca we Francji burza elektryczna w wyniku awarii jednej ze stacji elektroenergetycznych przypadkowo nawiązuje kontakt z George'em Lorrisem i Estelle Lacombe, którzy spotykają się przez téléphonoscope. George, porucznik armii francuskiej w korpusie inżynierów chemików, jest jedynym synem wielkiego naukowca i wynalazcy Philoxa Lorrisa. Estelle należy do klasa średnia rodzina. George planuje poślubić Estelle, w ramach planu, który napotyka sprzeciw ojca. Ten ostatni chce poślubić George'a z La Doctoresse Bardoz lub La Senatrice Coupard, de la Sarthe, z których każda jest kobietą o wielkich osiągnięciach. George upiera się przy swoim pierwotnym zamiarze, a kiedy on i jego narzeczona wyruszają w przedślubną podróż, Philox Lorris zatrudnia swojego kolegę Sulfatin, aby zerwać związek pary. Zamiast wycieczki po fabrykach i laboratoriach naukowych zaproponowanych przez Philoxa Lorrisa i mającej na celu zmęczyć młodą parę, George zabiera Estelle i Sulfatin do cichej wioski, której mieszkańcy opierają się nowoczesnej technologii i żyją zgodnie z tradycjami XIX wieku. Sulfatin zabiera w podróż swojego podopiecznego i pacjenta, inwalidę Adrien La Héronnière, który cierpi na wyczerpanie ciała z powodu intensywnej pracy umysłowej w ciągu jego życia. Pomimo instrukcji Philoxa Lorrisa, Sulfatin nie wtrąca się w związek George'a i Estelle, najwyraźniej próbując zmusić swojego szefa do wydziedziczenia George'a. To uczyniłoby Sulfatin jedynym następcą wielkiego naukowca. Philox Lorris, widząc porażkę swoich planów, angażuje George'a manewry wojskowe gdzie George wyróżnia się i jeszcze bardziej szanuje swoją oblubienicę. Kiedy George wraca z podróży, bardziej niż kiedykolwiek przekonany o słuszności swojej decyzji o poślubieniu Estelle, jego ojciec wpada w furię. Mimo to Philox Lorris wierzy, że może zmienić wybór swojego syna.
Philox Lorris pracuje nad swoimi dwoma nowatorskimi zastosowaniami naukowymi: a broń biologiczna i a szczepionka to ma na celu poprawę zdrowia. Aby promować te osiągnięcia i lobby na poziomie politycznym organizuje w swoim domu dużą partię, na którą zaprasza różnych dygnitarzy, w tym Arsène de Marettes, wybitną postać polityczną. George jest proszony o zebranie nagrań wideo największych piosenkarzy i wykonawców przeszłości i odtworzenie ich dla publiczności. Niestety, gdy impreza się zaczyna, a filmy są odtwarzane, jakość dźwięku okazuje się mierna. Głosy nagrane na taśmach brzmią tak, jakby ich właściciele złapali zimno. Wynika to z sulfatyny roztargnienie: wyniósł kasety zeszłej nocy na chłodne powietrze. W związku z tą nieprzewidzianą okolicznością koncert wideo zostanie przerwany w połowie. Jednak Estelle zabrała kopie taśm dla własnej przyjemności, a ponieważ na kopie nie wpłynęło zimne powietrze, jest w stanie zastąpić nimi oryginały, po czym koncert jest kontynuowany z wielkim sukcesem. W międzyczasie Philox Lorris wyjaśnia politykom swoje wynalazki. Sulfatin, która pomaga mu w demonstracjach, myli szczepionkę zdrowotną z bronią biologiczną i pozwala niektórym z nich uciec do pomieszczenia, w którym gromadzą się goście. Panika wynika; i wiele osób, w tym Philox Lorris i Sulfatin, jest zatrutych. Na szczęście broń nie jest śmiercionośna, a jedynie obezwładnia poszkodowanego. Dom Philoxa Lorrisa zostaje przekształcony w szpital, w którym goście (w gazetach nazywani męczennikami nauki) zajmują łóżka chore. Philox Lorris i Sulfatin kłócą się, ale wkrótce zauważają, że Adrien La Héronnière niedawno wyleczony przez Sulfatin dzięki szczepionce jest odporny na truciznę. Philox Lorris wpadł na pomysł: wypróbowuje szczepionkę na sobie i po dwóch dniach wraca do zdrowia. Powtarza podanie szczepionki pozostałym chorym i osiąga pożądany efekt. To tworzy fenomenalną reklamę szczepionki, która jest natychmiast akceptowana jako panaceum na poziomie krajowym. George poślubia Estellę, a Philox Lorris musi uratować twarz, zanim La Doctoresse Bardoz i La Senatrice Coupard, de la Sarthe wcześniej podał rękę George'a obu. Ucieka przed nadciągającym pozwy sądowe udało się poślubić La Senatrice Coupard, de la Sarthe z Sulfatin i La Doctoresse Bardoz z Adrienem La Héronnière"


Produkt przynależy do następujących kategorii:


Stan zachowania

*Karty luzem bez oprawy nieznacznie uszkodzone i poplamione. Pozycja w dość ładnym stanie

Gradacja stanu zachowania

1stan idealny: (6) bez wad, bez śladów używania, jak nowy
2bardzo ładny: stan prawie idealny (+5), bardzo nieznaczne wady, niemalże jak nowy (nieużywany)
3ładny: stan bardzo dobry (5), bardzo nieznaczne, w zasadzie nieistotne wady
4dość ładny: stan - bardzo dobry (-5), mało istotne, nieznaczne wady
5więcej niż dobry: stan pomiędzy bardzo dobrym a dobrym (4/5), dość nieistotne, niezbyt znaczne wady
6co najmniej dobry: stan co najmniej dobry (+4), niezbyt istotne wady
7dobry: stan dobry (4), dość istotne wady
8mniej niż dobry: stan -dobry (-4), istotne wady
9więcej niż dostateczny: stan pomiędzy dobrym a dostatecznym (3/4), bardzo istotne wady
10co najmniej dostateczny: stan co najmniej dostateczny (+3), dość słaby stan, wyjątkowo istotne wady, prawie destrukt
11dostateczny: stan dostateczny (3), słaby stan, duże wady karty, w zasadzie destrukt
12brak oceny stanu lub detale w uwagach

*Ocena stanu zachowania i niektóre inne elementy opisu mają pewne cechy subiektywności, ale dokonujemy je z naszą najlepszą wiedzą i możliwie największą rzetelnością, w razie wątpliwości proszę kierować się skanem obiektu lub prosimy o kontakt.

Opis

Typ obiektu:
książka (ogólnie)
Książki: okres wydania:
XIX wiek
Książki: język:
polski
Książki: oprawa:
brak informacji lub inne
Książki: ilustracje:
tak
Stan:
(5-) dość ładny

Jak pakujemy i wysyłamy?

Rodzaj opakowania pozycji przy wysyłce zależy od gabarytów i właściwości fizycznych obiektu celem ich najlepszego zabezpieczenia.

Książki

Książki wysyłamy zwykle w opakowaniach typu owijki, wewnątrz zabezpieczone folią lub folią bąbelkową albo folią typu stretch (tą zwykle na zewnątrz). Część książek, zwykle cieńsze, wysyłamy w kopertach tekturowych z wkładką tekturową w folii, podobnie czasopisma i grafikę.

Czasopisma, grafiki, druki

Niekiedy wysyłamy czasopisma, grafikę i druki ulotne w tubach owiniętych folią stretch, większe gabarytowo zamówienia książek etc. mogą być wysyłane w kartonach wewnątrz których obiekty są odpowiednio zabezpieczone (folia, tektura falista, owijki etc.).

Pocztówki

Pocztówki są wysyłane w specjalnych potrójnych opakowaniach tekturowych ("pancernych" i bardzo trudnych do złamania).

Jak pakujemy i wysyłamy plakaty/mapy?

Plakaty oraz mapy przesyłamy zapakowane w tekturowe tuby o średnicy 7 cm do 10 cm i odpowiedniej długości w formie zrolowanej wzdłuż dłuższej krawędzi plakatu. Dodatkowo, tubę owijamy folią typu stretch. To zdecydowanie najlepszy sposób pakowania tego typu produktów i dzięki temu zamówienie na pewno dotrze do Państwa w stanie nienaruszonym!

W zależności od formatu plakatu czy mapy są możliwe różne formy wysyłki (sklep internetowy sam odfiltruje niedostępne):
- do paczkomatów możemy dostarczać produkty do formatu A2/B2 - większe wymagają tuby, która nie zmieści się do paczkomatu

- Pocztą Polską możemy wysłać dowolny format plakatu lub mapy w ramach przesyłki standardowej (gabaryt B)

- firmy kurierskie traktują tuby jako opakowania specjalne, stąd wynika znacznie wyższy koszt przesyłki kurierem, jeśli preferujesz konkretnego kuriera napisz to w uwagach a postaramy się uwzględnić Twoją preferencję (nadajemy z DPD, UPS, FedEx, DHL, Pocztex, InPost)

Jak przechowujemy nasze plakaty?

Plakaty przechowujemy rozwinięte w specjalnych szafach kartotekowych formatu A0 lub A1, grupowane tematycznie lub autorami. Plakaty dodatkowo są umieszczane w teczkach, tak by nie uległy one zagięciom lub uszkodzeniom.

Jeśli plakat był kiedyś składany (jest to widoczne) będzie to odnotowane w uwagach o plakacie.